Epreuves=events
10 km classique (h) =10 km classical (m)
10 km poursuite libre (f) =10 km track race : freestyle (w)
15 km classique (f) =15 km classical (w)
15 km poursuite libre (h) =15 km track race : freestyle (m)
30 km classique (h) =30 km classical (m)
30 km libre (f) =30 km freestyle (w)
4 x 10 km relais : classique / libre (h) =4 x 10 km relay : classical / freestyle (m)
4 x 5 km relais : classique / libre (f) =4 x 5 km relay : classical / freestyle (w)
5 km classique (f) =5 km classical (w)
50 km libre (h) =50 km freestyle (m)
Saut individuel 120 m =individual jumping 120 m
Saut individuel 90 m =individual jumping 90 m
Saut par équipe 120 m =team jumping 120 m
Combiné individuel : saut 90 m + 15 km =individual combined : jumping 90 m + 15 km
Combiné par équipe : saut par équipe 90 m + relais 4 x 5 km =team combined : team jumping 90 m + relay 4 x 5 km
Installations / matériel=facilities / equipment
Bâton aval =downhill ski pole
Bâton de ski =ski pole
Bonnet =hat
Caméra de contrôle d'arrivée =video-finish camera
Chaussure de ski de fond =cross-country ski boot
Combinaison de ski =ski suit
Creux du terrain =depression
Dragonne =pole strap
Dragonne réglable =adjustable pole strap
Fanion ; drapeau =flag
Fart =ski wax
Fart de glisse =gliding wax
Fart de retenue =gripping wax
Fart de retenue =kick wax
Fartage =waxing
Fer à farter =waxing iron
Fixation de ski de fond =cross-country binding
Flèche de direction =arrow
Horloge de départ =start clock
Liège à polir =burnish cork
Machine à tracer les pistes =mechanical track-maker
Marquage des skis =ski marking
Montée maximale (mm) =maximum climb
Ouvreur de piste =forerunner
Panier du bâton de ski =pole basket
Panneau =board
Panneau kilométrique =kilometre board
Parcours de ski =ski course
Piquet vertical =vertical pole
Piste =trail
Piste balisée =marked course
Piste damée ; piste tracée =packed track
Piste d'arrivée =finish track
Piste de départ =start track
Piste de ski =ski trail
Piste d'échauffement =warm-up track
Piste d'entraînement =training track
Piste lissée =groomed trail
Pointe du ski =ski tip
Polissage ; lissage =burnishing
Poste de contrôle =control point
Poste de marquage =marking post
Poste de ravitaillement =refreshment station
Poussette =can (of wax)
Sacoche de ceinture ; sac banane =fanny pack
Salle de fartage =waxing room
Ski de fond de compétition =cross-country racing ski
Ski marqué =marked ski
Sous-vêtement =underwear
Surchaussure =coverboot
Traces doubles ; deux traces =double tracks
Tube (de fart) =can (of wax)
Zone de passage des relais =hand-over zone
Axe du tremplin =axis of the jumping hill
Bris d'un ski =breaking of a ski
Combinaison ; habillement =outfit
Grand tremplin =large (jumping) hill
Nez du tremplin =end of take-off
Panneau de mesure de longueur =distance board
Piste de dégagement ; zone de dégagement =outrun
Piste de réception =knoll
Piste d'élan =take-off track
Piste d'élan ; élan =inrun
Plan du tremplin =map of hill
Plate-forme de départ =start platform
Plate-forme de départ la plus basse =lowest starting gate
Plate-forme de départ la plus haute =highest starting gate
Ski de saut =jumping ski
Table du tremplin (o) =take-off point (o)
Tour de départ =take-off tower
Tour des juges =judges tower
Tracé d'élan damée ferme =hard-packed jumping hill track
Tremplin ; piste de saut =hill
Tremplin à revêtement plastique =hill with artificial surface
Tremplin damé ferme =hard-packed jumping hill
Tremplin de saut à ski (k 120) =k 120 m jumping hill
Tremplin de saut à ski (k 90) =k 90 m jumping hill
Tremplin normal =normal (jumping) hill
Tremplin prêt pour sauter =hill ready for jumping
Vent arrière =following wind
Vent arrière =tailwind
Vent de face =headwind
Règlement / arbitrage=rules / refereeing
Abandon d'un coureur =racer's giving-up
Aide extérieure interdite pendant la course =unauthorized assistance during the race
Aire des chronométreurs =timekeepers' area
Attention ! =attention!
Changement de piste =change of track
Changement de ski =ski change
Chef chronométreur =chief of timekeeping
Chef de stade =chief of stadium
Chef des contrôleurs =chief controller
Chef des pistes =chief of the course
Chef du matériel de course =chief of race equipment
Chef du parcours =chief of course
Classement par groupe =grouping
Contrôleur de piste =course controller
Contrôleur du marquage des skis =ski-marking controller
Coureur en surplus ; coureur en surnombre =excess racer
Course =relay race
Course à élimination directe =ko sprint
Courte distance =short distance
Couvrir la distance =complete the distance (to)
Délai =time limit
Demi-distance =middle distance
Départ avant le temps ; faux départ =early start
Départ deux par deux ; départ en double =double start
Départ en groupe =group start
Départ en masse =mass start
Départ individuel =individual start
Départ individuel =single start
Départ simultané =simultaneous start
Dernier coureur d'une équipe =final racer of a team
Difficulté technique =technical difficulty
Directeur de course =race director
Ecart entre les temps de départ =start-time differences
Entraînement =training
Epreuve de fond ; épreuve de longue distance =long-distance race
Epreuve de poursuite =pursuit competition
Epreuve de relais ; course de relais =relay competition
Epreuve de ski de fond =cross-country race
Fédération internationale de ski (fis) =international ski federation (fis)
Fermer la piste =close the trail (to)
Fis (fédération internationale de ski) =fis (international ski federation)
Garder la piste dégagée =keep the course clear (to)
Gêner un concurrent =hinder a competitor (to)
Heure de départ officielle =official start time
Inclinaison (de la pente) =gradient
Infraction majeure =major offence
Intervalle de 30 secondes =half-minute interval
Juge d'arrivée =finish referee
Juge de passage des relais =hand-over zone referee
Liste des résultats =result list
Liste des résultats non officielle =unofficial results list
Longueur de la piste =length of the trail
Marquage des skis =marking of skis
Mesurage de la piste =measuring of the course
Obstruction intentionnelle =intentional obstruction
Ordre de départ =starting sequence
Passage incorrect du relais =incorrect hand-over of relay
Patrouille traceuse =tracking patrol
Piste d'essai =testing track
Place de départ (relais) =starting place (relay)
Premier coureur =first racer
Président du comité de course =chairman of the race committee
Profil du parcours =profile of the course
Quitter la piste préparée =leave the prepared course (to)
Retard de temps =time disadvantage
Signal électronique de départ =electric start signal
Ski échangé =ski exchanged
Ski non marqué =ski not marked
Suivre les indications =comply with the directions (to)
Temps à l'arrivée =finish time
Temps exact de départ =exact starting time
Temps sur la liste de départ =start-list time
Appréciation des chutes =judging of falls
Apprécier le saut =judge the jump (to)
Approbation des résultats par le jury =approval of the results by the jury
Cas de force majeure =no fault of the jumper
Changer une note de style =change a score for style points (to)
Chef de la piste d'élan =chief of inrun
Chef des juges =chief of judges
Chef des mesureurs =chief distance measurer
Chef des sauteurs d'essai =chief of trial jumpers
Chef du matériel =chief of equipment
Chef du tremplin =chief of hill
Compte à rebours =countdown
Corrigé avec retard =corrected later
Délai avant le départ =starting delay
Demi-point =half-point
Distance horizontale =horizontal distance
Ecart dans les points =difference in points
Ecart des normes de style =deviation from the standards of style
Epreuve de saut à ski =jumping event
Erreur dans le calcul des résultats =alleged error in the calculation of the results
Essai du tremplin =testing of the jumping hill
Exactitude des mesures =accuracy of the measurements
Faute à la réception =mistake on landing
Faute à la transition =mistake at the transition
Faute corrigée avec retard =fault corrected later
Faute majeure =major fault
Faute mineure =minor fault
Faute qui persiste =persisting fault
Faute survenue en vol =mistake during flight
Feu rouge permanent =steady red light
Feu vert =green light
Feu vert intermittent =flashing green light
Feu vert permanent =steady green light
Hauteur de la table =height of the take-off
Impression de mollesse =weak impression
Impression d'ensemble d'un saut =general impression of a jump
Inscription dans le passeport d'un juge =entry in a judge's pass
Inscription supplémentaire =additional entry
Interrompre une manche =interrupt a round (to)
Juge de saut =jumping judge
Juge de style =judge for style
Juge des mesures de longueur =distance referee
Jugement objectif =objective judging
Ligne de chute =fall line
Ligne de départ prolongée =extension of the start line
Ligne rouge =red line
Manche d'essai =trial round
Manche recommencée =run-again round
Mesure de la vitesse du vent =measuring wind speed
Mesure visuelle des longueurs =visual distance measuring
Mesureur =measurer
Mettre deux sauteurs au même rang (au même classement) =award the same place to two jumpers (to)
Nombre de sauts =number of jumps
Nombre limité de participants =limited number of competitors
Norme de style =standard of style
Note de longueur =point for distance
Note de longueur =distance point
Note de style =style point
Note de style =point for style
Note de style de chaque juge =individual style point
Note du saut =collective points
Note la plus basse =lowest score
Note la plus élevée =highest score
Noter un saut =mark a jump (to)
Ordre de départ prévu =correct starting order
Pénaliser sévèrement une faute =penalize faults heavily (to)
Personnalité du sauteur =personality of the jumper
Perte de points =loss of points
Perte d'équilibre =loss of balance
Point de norme =norm point (p)
Point de table (pt) =table point (tp)
Point en moins =minus point
Point en plus =plus point
Points totaux d'un saut =total points for a round
Poste d'observation ; point d'observation =vantage point
Profil du tremplin homologué =approved hill profile
Puissance d'un saut =power of a jump
Recommencer un saut =repeat a jump (to)
Record du tremplin =record for the hill
Répartition des concurrents en groupes =grouping of competitors
Reporter une manche =postpone a round (to)
Sans position de télémark et manque d'assurance sur la piste de dégagement =no telemark and unsteadiness in the outrun
Sans position de télémark et réception trop raide =no telemark and too stiff landing
Sans position de télémark mais réception douce et bon équilibre =no telemark but soft landing with a good balance
Saut le plus long =longest jump
Saut officiel =official jump
Sauteur disqualifié =disqualified jumper
Sécurité des sauteurs =safety of the jumpers
Signal "piste libre" =signal "start free"
Total des notes de longueur =total point score for distance
Total des notes de style =total point score for style
Visibilité suffisante =adequate view
Zone de réception =landing slope
Attribution des couloirs =lane assignment
Compétition de saut au combiné nordique =combined jumping competition
Course de ski de fond au combiné nordique =combined cross-country race
Ecart dans les temps de départ =differences in time (cross-country)
Ecart de points =differences in points (jumping)
Epreuves du combiné nordique =combined events
Notes combinées (notes de saut + notes de fond) =combination points (jumping points + cross-country skiing points)
Passages répétés des skieurs =repeated appearances of the skiers
Saut du combiné nordique =nordic combined jump
Technique / tactique=technique / tactics
Accompagnement d'un concurrent =pacing
Amorcer une descente =start down the fall line (to)
Bonne glisse des skis =gliding performance of the skis
Céder la piste =give way (to)
Céder la piste à la première demande =give way at first demand (to)
Concurrent dépassé par… =competitor overtaken by...
Coureur de ski de fond =cross-country racer
Dépasser ; doubler =overtake (to)
Dépasser sans difficulté ; dépasser sans gêner =overtake unobstructed (to)
Double poussée ; deux pas =two-step double poling
Doubler dans les 100 derniers mètres =overtake in the last 100 metres (to)
Effet de freinage latéral =lateral braking effect
Enchaîner les virages =link turns (to)
Equipe de relais =relay team
Glisse =glide
Glissement =stride
Glisser =glide (to)
Ligne droite (d'un parcours) =straightaway
Méthode de départ =method of start
Montée (action) =hill climbing
Montée directe =straight ascent
Montée en demi-ciseaux ; pas en demi-ciseaux =half-herringbone step
Montée en escalier =sidestep climb
Parcours en montée =uphill section
Pas alternatif =alternating step
Pas alternatif =diagonal step
Pas alternatif en montée =uphill diagonal stride
Pas alternatif en montée =diagonal step uphill
Pas alternatif sur le plat =diagonal step on the flat
Pas de patineur =skating technique
Pas de patineur =skating step
Pas de patineur sur le plat =skating technique on the flat
Pas glissé =gliding step
Pas simple ; pas =one-step
Passage de relais =hand-over
Passage du relais =relay exchange
Passage raide =steep section
Passer à tous les postes de contrôle =pass through all controls (to)
Perte d'allure ; perte de rythme ; perte de vitesse =loss of rhythm
Perte de temps =loss of time
Pisteur ; ouvreur de piste =trail opener
Position de descente =straight-down (position)
Position ramassée ; position de recherche de vitesse =crouching position
Poussée =poling
Poussée simultanée =double-poling
Prise de carres =edging
Prise de carres =canting
Râcler les skis =scrape the skis (to)
Récupération du bâton =pole swing
Relais sprint (par 2) =relay sprint
Rotation vers l'avant =downhill turn
Rythme de course =racing tempo
Ski sur le plat =flat skiing
Skieur de fond ; fondeur =cross-country skier
Sprint ; course de vitesse =short-distance race
Style classique =classical technique ; classical style
Style libre =free technique
Technique de descente =downhill technique
Technique de montée =skating uphill
Technique de montée =uphill technique
Tour de piste =lap of the course
Traverse amont =uphill traverse
Traversée d'une pente =traverse of a slope
Amortir le choc (l'impact) à la réception dos rond =counter the landing pressure curved back (to)
Angle aigu entre les jambes et les skis =acute angle between legs and skis
Atteindre la zone de dégagement =reach the outrun (to)
Atteindre le point k =reach point k (to)
Attitude naturelle du sauteur =natural position of the jumper
Avant l'envol du skieur =before the take-off
Bon équilibre du skieur =full balance of the skier
Buste complètement tendu =fully stretched upper body
Calme d'un sauteur =calmness of a jumper
Chute à la réception =fall on landing
Chute par mauvaise réception =fall as a result of landing
Contact à la réception =impact at landing
Contrôle des skis en vol =control of the skis in flight
Corps insuffisamment en avant à la réception =body not far enough forward on landing
Corps insuffisamment penché en avant =body not far enough forward
Corps légèrement incliné =body slightly bent
Corps tendu =body stretched
Corps tendu vers l'avant =body leaning forward
Courbe de vol =flight curve
Décélérer =decelerate (to)
Dépasser le point k =overjump jump k (to)
Difficulté à amortir le choc (l'impact) à la réception =difficulty in countering landing pressure
Dos cassé =bent back
Durant le vol =during the entire flight
Ecart entre les skis =distance between both skis
Envol =take-off
Equilibre parfait =perfect balance
Faute non corrigée =fault not at all corrected
Flexion élastique des genoux =elastically bent knees
Flexion élastique des hanches =elastically bent hips
Genoux pliés =bent knees
Hardiesse d'un saut (d'un sauteur) =boldness of a jump (of a jumper)
Jambes complètement tendues =fully stretched-out legs
Longueur du saut =length of the jump
Longueur du saut =distance reached
Maîtrise de soi =control
Maîtrise du corps et des skis =control of body and skis
Maîtriser le passage du changement de pente =pass the change of gradient safely (to)
Manque d'assurance =unsteadiness
Mouvement harmonieux =harmonious movement
Perte d'équilibre lors de la réception =balance lost on landing
Point critique (k) =critical point (k)
Point médian entre les pieds en position de télémark =between the feet in telemark position
Position accroupie maintenue =remained in crouch position
Position debout =upright position
Position détendue du sauteur =relaxed position of the jumper
Position du corps =body position ; body posture
Position du sauteur =position of the jumper
Position du télémark ; télémark =telemark position
Position étroite des skis =narrow ski position
Position parallèle des skis =parallel position of the skis
Précision d'un saut =precision of a jump
Réception =landing
Réception dure =hard landing
Réception pieds parallèles =landing with feet even
Réception souple =landing with elasticity
Réception trop accroupie =body too bent on landing
Réception trop basse =landing too low
Reprendre son équilibre =recover one's balance (to)
Saut =jump
Saut avec chute =fallen jump
Saut d'essai =trial jump
Saut idéal =ideal jump
Saut particulièrement bien réussi =particularly good jump
Sauteur d'essai =trial jumper
Sauteur qualifié =qualified jumper
Style en v =v-style
Style personnel =individual style
Terminer un saut =complete a jump (to)
Vol =flight
Coureur du combiné nordique =combined runner
Sauteur du combiné nordique =combined cross-country jumper
Skieur de fond du combiné nordique =combined cross-country skier
|