Happy Birthday :
dimanche 22 décembre 2024
Handball
 
Handball - Lexique Français Anglais - Article du : 09/11/2011

épreuves

events

tournoi hommes

men's tournament

tournoi femmes

women's tournament

installations / matériel

facilities / equipment

brassard

armband ; armlet

bord intérieur du montant de but

back inside edge of the goal post

banc des remplaçants

bench for substitutes

angle inférieur de but

bottom corner of goal

ligne médiane

centre line

centre du terrain

centre of the court

barre transversale du but

crossbar of the goal

ligne des six mètres

defence line

marque des quatre mètres

four-metre line

zone libre autour du terrain

free area around the court

zone de jet franc

free-throw area

ligne des neuf mètres

free-throw line

aire de but ; surface de but

goal area

ligne du but

goal area line

ligne de but

goal line

filet

goal net

montant de but

goal post

terrain de jeu de handball

handball court ; handball field

barre transversale

horizontal beam

résine

resin

zone de sécurité

safe zone

marque des sept mètres

seven-metre line

ligne de touche

sideline

zone de changement

substitution area

marque de changement

substitution line

angle supérieur de but

upper goal corner

règlement / arbitrage

rules / refereeing

règle de l'avantage

advantage rule

accorder un but

allow a goal (to)

temps à ajouter dû aux interruptions du jeu

allowance for time lost

désignation des arbitres

appointment of referees

zone de changement

area of subsitution

accorder un jet franc

award a free throw (to)

faute de réception ; mauvaise réception

bad catching

faute de réception

bad reception

contact

body contact

brassard de capitaine

captain's band

poussée (n.) avec les mains

charge with hands

charger avec les mains

charge with hands (to)

choix du terrain

choice of sides

choix de l'engagement

choice of throw-off

choc

collision

encaisser un but

concede a goal (to)

arbitre de champ

court referee

tir dangereux sur l'adversaire

dangerous shot

reprise de dribble

double dribble

temps d'exclusion

duration of suspension

empiéter

encroach (to) ; enter (to)

empiétement

encroachment

entrée en jeu d'un remplaçant

entry of a substitute

égaliser

equalize (to)

temps à ajouter dû aux interruptions du jeu

extra time

faute de main

faulty ball-handling

mauvais changement

faulty substitution

engagement irrégulier

faulty throw-off

handball à onze

field handball

première mi-temps ; première période

first period ; first half

jet franc

free throw

protocole

game protocol

partie gagnée

game won

donner un avertissement

give a warning (to)

empiétement

goal area violation

ligne de sortie de but

goal line

arbitre de but

goal referee ; goal-line referee

match de poule

group match

match de handball

handball game ; handball match

tenir un adversaire avec les mains

hold an opponent with the hands (to)

ceinturer l'adversaire

hold the opponent (to)

IHF (Fédération Internationale de Handball)

IHF (International Handball Federation)

conduite irrégulière envers l'adversaire

illegal conduct towards opponent

reprise de dribble

illegal dribble

changement irrégulier de joueur

illegal substitution

infériorité numérique en défense

incomplete defence

handball en salle

indoor handball

lancer (n.) dangereux sur l'adversaire

intentional throw (at the defender)

Fédération Internationale de Handball (IHF)

International Handball Federation (IHF)

refuser un but

invalidate a goal (to)

quitter le terrain

leave the playing area (to)

empiétement

line violation

composition de l'équipe

line-up

surnombre

man advantage

droit à disputer un match

match entitlement

protocole

match protocol

rapport de match

match report

ligne des neuf mètres

nine-metre line

non-respect de la distance de trois mètres

not keeping the distance of three metres

table de chronométrage

official's table (table for the timekeeper)

camp adverse ; terrain adverse

opponent's half of the court

terrain adverse ; camp adverse

opponent's side of the court

équipe adverse ; camp adverse

opposing half

choix du côté

option of sides

sortie

out

propre camp

own half (of the court)

jeu passif

passive play

zone de jet de sept mètres

penalty area

jet de sept mètres

penalty shot ; penalty throw

jet de sept mètres à refaire

penalty to be repeated ; penalty-throw to be repeated

empiéter

penetrate (to)

période de trente minutes

period of thirty minutes

prendre en charge un adversaire

pick up an opponent (to)

zone de remplacement

place for substitutions

match éliminatoire pour la troisième place

play-off for third place

frapper un adversaire

punch an opponent (to)

jet d'arbitre

referee throw

prendre l'avantage

resolve a tie (to)

prolonger le jeu

rule overtime (to)

seconde période

second period

jet de sept mètres

seven-m penalty throw

signal de fin de partie

signal for the end of the game

arracher le ballon à un adversaire

snatch the ball from an opponent (to)

engagement

starting throw of the game

coup de sifflet d'engagement

starting whistle

règle du marcher

stepping regulations

marcher (n.)

stepping violation ; steps ; stepping

frapper le ballon

strike the ball (to)

changement des joueurs

substitution of players

remplacement du gardien

substitution of the goalkeeper

temps d'exclusion

suspension time

composition de l'équipe

team line-up : team roster

exclusion temporaire

temporary suspension

temps mort

time-out

exclusion de deux minutes

two-minute suspension

technique / tactique

technique / tactics

pivoter

pivot (to)

jeu en pénétration

penetrating play

pivot

pivot

protéger le ballon

protect the ball (to)

pivoter en s'éloignant de l'adversaire ; pivoter et se dégager

pivot away from one's opponent (to)

pivoter sur / contre l'adversaire

pivot into one's opponent (to)

pivot

pivot player

tir au pivot

pivot shot

tirer en pivotant

pivot throw (to)

jouer le ballon

play the ball (to)

meneur de jeu

playmaker

arrêt d'un tir de sept mètres

penalty save

tir désaxé

shot in bending sideways

système de jeu

playing system

jeu placé

position play

mauvaise passe

misplaced pass

défense mixte

mixed defence

dribble bas

low dribble

faire rouler

revolve (to)

échange de balle

passing between two players

protection du ballon

protection of the ball

dribble de protection

protective dribble

réceptionneur

receiver

réception d'une passe basse

reception of a low pass

reprise du jeu

restart of the game

entrer dans la défense

penetrate into the defence (to)

passe de revers

reversed wrist pass

but sur tir de sept mètres

penalty shot goal

arrière droit

right back

attaque sur l'aile droite

right-wing attack

ballon roulant

rolling ball

contourner la défense

run behind the defence (to)

courir en diagonale

run diagonally (to)

feinte dans la course

running fake

tir dans la course

running shot

tir retourné ; tir de revers

reverse shot

pied d'appui

pivot foot

jeu passif

passive game ; passive play

tir imparable

powerful shot

supériorité numérique

man advantage

permutation avec dribble

shifting with dribble

permutation sans ballon

shifting without the ball

tirer d'un angle fermé

shoot from a narrow angle (to)

tirer par-dessus le but

shoot over the bar (to)

tirer à travers le mur

shoot through the wall (to)

tirer à côté du but

shoot wide (to)

préparation du tir

setting up the throw

défense d'homme à homme ; marquage individuel ; défense individuelle

man-to-man defence ; man-to-man marking

position de tir

shooting position ; shooting stance

puissance de tir

shooting strength

technique de tir

shooting technique

passe courte

short pass

tir

shot

tir après feinte

shot after feint

tir au but

shot at goal ; shot on goal

tir dès réception

shot from pass

tireur

shooter

tir par-dessus le mur

shot over the block

feinte de tir

shooting fake ; shooting feint

attaque en permutation

shuffle attack

jet de sept mètres

seven-metre throw

parer un tir ; bloquer

save (to)

tir à hauteur d'épaule

shot at shoulder height

permutation

shifting

but

scoring

occasion de but

scoring chance

sens de la trajectoire ; passe

sense of the ball

sens du jeu

sense of the game

attaque placée

set attack

jeu placé

set play

tir dans le coin inférieur

shot to the lower corner

passe classique

overhand pass

système défensif mixte

mixed defensive system

passe haute

overhead pass

tir haut

overhead shot

but marqué contre son camp

own goal

dribbler un adversaire

pass an opponent while dribbling (to)

passe dans le dos

pass behind the back

passeur

passer

marqueur du but ; buteur

scorer

échapper à l'adversaire

outdistance an opponent (to)

tir bas

low shot

tir desaxé en plongeant

out of balance diving shot

passe en profondeur

longitudinal pass

tir des neuf mètres

nine-metre shot

passe basse

low pass

trajectoire de passe

passing line

faire un arrêt

make a save (to)

passer la balle au bon moment

make a timely pass (to)

passe par dessus l'épaule

over shoulder pass

système d'homme à homme

man-to-man (system)

déplacement (des joueurs)

moving

lancer classique

overhand shot

passe à deux

passing in pairs

réception à une main

one-hand ball catching

joueur libre

open player

ouvrir le score

open up the score (to)

arrêt

save

interception

interception of the ball

tir avec élan

jump-in shot

tirer sur le montant

hit the post (to)

arrière gauche

left back

tir de loin

field shot

joueur de champ

field player

feinter

feint (to)

tir à hauteur de la hanche

hip shot

passe en suspension

jump pass

défense individuelle ; un contre un

individual checking

tir au niveau de la hanche

hip-high shot

tir en suspension

jump shot

tirer sur la barre transversale

hit the crossbar (to)

sauter

jump (to)

saut ; suspension

jump

permutation

interchanging of position

couloir

lane

contre-attaque individuelle

individual fast break

meilleur buteur

leading scorer

augmenter la marque

increase the lead (to)

tenue du ballon

holding of the ball

bloquer

hold up (to)

garder le ballon

hold the ball (to)

feinte

feint

individuelle (n.) stricte

full-court man-to-man pressing defence

attaque par le centre

frontal attack

lancer (n.) au niveau de la hanche

hip throw

renvoi du gardien de but

goalkeeper throw

démarquer (se)

get into the open (to)

prendre en défaut la défense adverse

get past opposing defence (to)

but sur contre-attaque

goal from fast break ; goal scored on counterattack

passe à hauteur de la hanche

hip-high pass

joueur avancé en défense ; défenseur avancé

front defender

échapper (s')

get away (to)

attaque sur l'aile gauche

left wing attack

dribble haut

high dribble

joueur / joueuse de handball ; handballeur / handballeuse

handball player

défense individuelle d'homme à homme sur demi-terrain

half court man-to-man defence

marquage

guarding

marquer un adversaire

guard an opponent (to)

marquer

guard (to)

avant

forward

buteur ; buteuse

goal scorer

démarquer (se)

free oneself (to)

passe-et-va

give-and-go

réception latérale

side ball reception

pas de côté

side step

glissement

sliding

arracher le ballon

snatch the ball (to)

tir avec effet ; "roucoulette"

spin shot ; spinned shot

tir arrêté

standing shot

feinte de démarrage

starting fake ; starting feint

jeu statique

stationary play

interception

steal

subtiliser le ballon

steal the ball (to)

pas

step

pas de côté

step aside

buteur

striker

changement tactique

substitution tactics

série de passes

succession of passes

changement d'adversaire

switching

obtenir un jet franc

take a free-throw (to)

dribbler un adversaire

take advantage of an opponent (to)

jeu d'équipe

team work

passe après feinte ; tir après feinte

throw after fake

tir par-dessus le mur

throw over the defensive wall

tirer par-dessus le mur

throw over the wall (to)

tirer à travers le mur

throw through the defensive wall (to) ; throw through the wall (to)

lanceur ; tireur

thrower

remise en jeu ; remise en jeu sur touche

throw-in

bras lanceur

throwing arm

trajectoire de tir

throwing line

mouvement de tir

throwing motion

renvoi de but

throw-off

marquage serré

tight checking ; tight control ; tight guarding

nombre total d'arrêts

total saves

arrêt du ballon

trapping the ball

dégager en corner

turn away for a corner (to)

pivoter et se dégager en s'éloignant de l'adversaire

turn away from opponent (to)

pivoter sur / contre l'adversaire

turn into the opponent (to)

tir en pivotant

turn-around shot

réception à deux mains

two-hand catching

passe à deux mains à hauteur de poitrine

two-hand chest pass

passe à deux mains

two-hand pass

combinaison à deux

two-player play

passe basse

underarm pass

joueur démarqué

unguarded player

feinte de démarquage

unguarding feint

profiter d'une occasion de but

use a scoring chance (to)

mur

wall

endiguer une attaque

ward off an attack (to)

armer

wind up (to)

préparation du lancer

wind-up for a shot

armé du bras

wind-up of the arm

aile (droite / gauche)

wing (right / left)

attaque par l'aile

wing attack

ailier (droit, gauche)

winger (right, left)

but de la victoire

winning goal

passe du poignet

wrist pass

tir de poignet

wrist shot

défense de zone

zone defence

défense 3-2-1

3-2-1 defence

défense 3-3

3-3 defence

défense 2-4

4-2 defence

défense 1-5

5-1 defence

défense 0-6

6-0 defence

position des joueurs

alignment of players

joueur ambidextre

ambidextrous player

passe dans le dos

around-the-back pass

passe décisive

assist

attaque au centre

attack in the centre of court

attaque avec permutations

attack with interchanging positions

attaquer en permutant

attack with interchanging positions (to)

attitude de base de l'attaquant

attacker's basic attitude

arrière

back

faute de réception

bad ball handling

réception de balle

ball catching

réception en suspension

ball catching in jumping

réception en mouvement

ball catching in moving

circulation de balle

ball movement

passe derrière ou dans le dos

behind-the-back pass

passe aveugle

blind pass

tir contré

blocked shot by defensive player

barrer le chemin à l'adversaire

blocking the movement of the opponent (to)

feinte de corps

body fake ; body feint

dribbler ; (faire) rebondir

bounce (to)

passe avec rebond

bounce pass

lancer (n.) avec rebond ; tir au rebond

bounce shot

prendre l'avantage

break a tie (to)

traverser la défense

break the defence system (to) ; break through defence (to)

recevoir ; réceptionner

catch (to)

réception

catching

réception à hauteur de poitrine

catching at chest height

réception haute

catching at head height

réception à l'arrêt

catching in saving

réception de passe basse

catching of a low pass

réception en suspension

catching the ball while jumping

réception à une main

catching the ball with one hand

demi centre

centre back

pivot

centre-forward

permutation

change of position

marquage

checking

renvoi

clear

repousser ; renvoyer

clear (to)

jeu équilibré ; match serré

close match

défense mixte

combined defence

permutations systématiques

continuous change of position ; continuous shifting

jet de coin

corner throw

joueur de champ

court player

fermer l'angle

cover the angle (to)

passe latérale

cross pass

pas croisé

cross step

croisé (n.)

crossing

déborder

cut around (to)

déborder la défense

cut around the defence (to)

démarquer (se)

cut to an open area (to)

déplacement

cutting ; cutting around

angle mort

dead angle

contre défensif

defence blocking

attitude de base du défenseur

defender's basic attitude

mur

defensive wall

passe en diagonale

diagonal pass

tir direct

direct shot

tir plongé

dive shot ; diving shot

esquiver

dodge (to)

double feinte de corps

double body feint ; double feint

double écran

double screen

démarquage

drawing away from a player's marker

dribble de la main gauche (de la main droite)

dribble with the left (the right) hand

conduire le ballon

drive the ball (to)

esquiver

duck (to)

but égalisateur

equalizing goal

exécuter un tir

execute a throw (to)

exécution des jets

execution of the formal throws

feinte en course

fake on the run

feinte de passe

fake pass ; faking pass

feinte de lancer

fake throw

feinte avec (sans) ballon

fake with (without) the ball

feinte de tir au but

faked shot at goal

feinteur

faker

lancer (n.) désaxé ; tir désaxé

fall away shot

repli défensif

falling back

contre-attaque

fast break

passe de contre-attaque

fast break pass

pivot

line player

tir à six mètres

line shot

passe lobée

lob pass

tir lobé

lob shot

passe longue

long pass

tir de loin

long-distance shot

Copyright Sportquick/Promedi

.,.

Résultats et Champions


Les championnats d'Europe sont organisés tous les deux ans depuis 1994 par la Fédération Européenne de Handball (EHF), chez les femmes comme chez les hommes. Ils ne se déroulent pas au même lieu ni au même temps. La première édition de l'Euro a eu lieu entre douze équipes nationales. Actuellement le titre se joue entre seize nations qualifiées (47 matches). Format : Seize équipes réparties en quatre groupes de quatre dans le tour préliminaire. Toutes les équipes d'un même groupe ...
Les championnats d'Europe sont organisés tous les deux ans depuis 1994 par la Fédération Européenne de Handball (EHF), chez les femmes comme chez les hommes. Ils ne se déroulent pas au même lieu ni au même temps. La première édition de l'Euro a eu lieu entre douze équipes nationales. Actuellement le titre se joue entre seize nations qualifiées (47 matches). Format : Seize équipes réparties en quatre groupes de quatre dans le tour préliminaire. Toutes les équipes d'un même groupe ...
Meilleure buteuse de l'histoire de l'Euro : la Roumaine Cristina Neagu avec 237 buts. Tableau des médailles     Or Argent Bronze Total 1  Norvège 9 3 1 13 2  Danemark 3 3 0 6 3  France 1 1 ...
L'une des meilleures joueuses du monde au poste de demi-centre et longtemps capitaine de la Norvège. Championne olympique en 2024 (3eme  en 2016 et 2021). Championne du monde en 2011, 2015 et 2021 (2eme en 2017 et 2023, 4eme en 2019 ; élue meilleure joueuse de la compétition en 2017 et meilleure demi-centre en 2023), championne d'Europe en 2010, 2014, 2016, 2020 et 2022 (2eme en 2012 ; élue meilleure demi-centre de la compétition en 2018, 2020 et 2022). Finaliste de la Coupe du monde...
  Capitaine des Bleues depuis septembre 2022, elle a tout gagné en carrière. Avec Grace Zaadi et Laura Flippes, elle est l'une des trois joueuses les plus titrées de l'histoire du hand français avec quatre médailles d'or : (JO 2021, Mondiaux 2017 et 2023, Euro 2018). Championne olympique en 2021 (2eme en 2016 et 2024), championne du monde en 2017 et 2023 (2eme en 2021), championne d'Europe en 2018 (2eme en 2020 et élue meilleure joueuse de la compétition ; 3eme en 2016). Vi...
Gardienne des Bleues, vice championne olympique en 2016 et 2024 (élue meilleure gardienne du tournoi en 2024), championne du monde en 2023 (2eme en 2021; élue meilleure gardienne de la compétition en 2023) et championne d'Europe en 2018 (2eme en 2020, 3eme en 2016). Vice-championne du monde junior en 2012 (élue meilleure gadienne). Championne de France en 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018 et 2019, victorieuse de la Coupe de France en 2013, 2015, 2017 et 2019, finaliste de la Coupe de l&...
D'origine camérounaise, elle est l'une des stars actuelles du hand français féminin au poste de pivot. Championne olympique en 2021 (2eme en 2024 ; élue meilleure pivot de la compétition en 2021 avec 34 buts en 8 matches), championne du monde en 2023 (2eme en 2021) et championne d'Europe en 2018 où, en étant encore mineure, elle était la plus jeune internationale française en grande compétition (2eme en 2020, 4eme en 2022 et élue meilleure pivot de la compétition). Finaliste de l...
Championne olympique en 2021 (2eme en 2024), championne du monde en 2023 (2eme en 2021 ; élue meilleure ailière gauche en 2023) et vice-championne d'Europe en 2020. 100 sélections (293 buts) depuis 2020 comme ailière gauche. Championne de France en 2022 et vainqueur de la Coupe de France en 2023 avec Metz.   ...
  Une grande figure du hand français en tant que joueur et entraineur. Avec son frère cadet Bertrand, il a été incontournable dans l'équipe de France avec deux titres olympiques, deux titres mondiaux et deux titres européens remportés. Champion olympique en 2008, un titre historique pour le handball français, et en 2012. Champion du monde en 2001 et 2009 (3eme en 1997 et 2005, 4eme en 2007) et champion d'Europe en 2006 et 2010 (3eme en 2008). Champion de France en 2001 (avec ses f...
    Copyright Sportquick/Promedi L'une des meilleures joueuses françaises, elle est l'une des plus expérimentées de l'équipe de France. Championne du monde en 2003 (2eme en 2009 et 2011), 3eme des championnats d'Europe en 2002 et 2006 et de la coupe du monde en 2008, 4eme des Jeux Olympiques en 2004 (5eme en 2008). 352 buts marqués en 223 sélections, elle est la plus ancienne joueuse et l'actuelle capitai...

 

Photothèque SportQuick : 350.000 photos de sport à voir ici
 - thierry omeyer - nikola karabatic - jackson richardson - zoran martinovic -  diverses