Happy Birthday : |
épreuves events
tournoi masculin men's tournament
installations / matériel facilities / equipment
angle intérieur de but bottom corner
angle le plus éloigné far corner
angle le plus proche near goal corner
angle supérieur du but upper goal corner
balle alvéolée "Kookaburra" dimple Kookaburra ball
banc des remplaçants substitutes' bench
barre transversale crossbar
barre transversale du but horizontal cross-bar of the goal
bavette throat protector
but de hockey sur gazon hockey goal
cage des buts goal cage
casque headgear
casque helmet
central (n.) centre
centre du but centre of the goal
centre du terrain centre of the field
cercle d'envoi ; zone de tir au but striking circle
champ de jeu field of play
chaussure de hockey ; sabot ; protège-pied kicker
chaussures à crampons boots with studs
chaussures à crampons shoes weight cleats
coin de terrain corner of the field
côté plat de la crosse front side of the stick (flat)
côté rond de la crosse back side of the stick
côté rond de la crosse rounded side of the stick
crampon cleat
crosse ; fût stick
drapeau de coin ; fanion de coin corner flag
drapeau de milieu centre flag
drapeau latéral side flag
état du gazon state of the field
filet de but goal net
gazon lawn
herbe grass
ligne d'avants ; ligne d'attaque line of forwards
ligne de but goal line
ligne de demis midfield line
ligne de fond end line
ligne de fond (55 m) back-line (60 yards)
ligne des 22,90 mètres 25-yard line
ligne du centre centre line
ligne latérale ; ligne de côté ; ligne de touche sideline
maillot jersey
manche butt
manche de la crosse ; poignée de la crosse handle of the stick
masque protecteur face guard ; face mask
milieu du terrain midfield
moitié du terrain end
moitié du terrain half of the field
montant ; poteau de but goal post
montant le plus éloigné far goal post
montant le plus proche near goal post
montants uprights
panneau de score ; tableau marqueur ; planche de but goal board
pelouse turf
pelouse artificielle synthetic turf
pelouse artificielle artificial turf
pelouse naturelle natural turf
piquet flagpost
planche de but ; planche backboard
planche de côté du but goal sideboard
planche de fond du but goal backboard
point de corner corner spot
poteau post
protège-cheville ankle guard
protège-gorge throat protector
revêtement de sol field covering
terrain de jeu ; champ de jeu pitch
tête de la crosse hook
tête de la crosse head of the stick
zone de tir au but ; balustrade latérale ; planche de côté shooting circle
règlement / arbitrage rules / refereeing
accorder le but signal a goal (to)
accorder un but award a goal (to)
accorder un coup de coin ; accorder un corner award a corner (to)
accorder un coup franc award a free hit (to) ; award a free kick (to)
accrochage ; accrochage par la crosse stick obstruction
accrocher la crosse d'un adversaire hook the opponent's stick (to)
arrêt de jeu stoppage of play
arrêt du temps stoppage of time
balle aérienne lifted ball
balle hors-jeu ; balle sortie en touche out
balle réglementaire regulation ball
but marqué goal scored
but marqué sur contre-attaque goal scored on counter-attack
but marqué sur hors-jeu off-side goal
but sur penalty penalty shot goal
but sur petit corner penalty corner goal
carton d'avertissement warning card
catégorie dames women's class
changement de la crosse substitution of stick
changement de position interchanging of positions
charge charging
charger charge (to)
coin corner
commettre une faute commit a fault (to)
coucher en travers du but (se) lie down across the goal (to)
coup de coin de pénalité ; petit corner penalty corner hit
coup de coin de pénalité ; petit corner corner hit
coup de coin de pénalité ; petit corner penalty corner
coup de pénalité ; penalty penalty stroke
coup de sifflet d'envoi starting whistle
coup de sifflet final final whistle
coup franc free hit
décompte du temps time running out
délai de réclamation term for protest
délai déraisonnable de temps unreasonable amount of time
distance de jeu playing distance
durée d'exclusion time of suspension
effacer un adversaire knock down an opponent (to)
emploi du corps ; faute de corps use of the body
en jeu on-side
engagement de pénalité ; bully de pénalité penalty bully
entrave interference
entre-deux ; engagement bully
exclusion ; suspension sending off
exclusion temporaire temporary suspension
expulser send off (to)
faire rejouer un coup franc take a free hit (a free kick) again (to)
faire un croc-en-jambs trip up (to)
faire une réclamation lodge a protest (to)
faute de corps body checking
faute de crosse high sticks
faute de crosse ; contact des crosses sticks !
faute de pied feet !
faute de pied kick
faute de réception reception error
faute volontaire intentional breach of the rule
Fédération Internationale de Hockey (FIH) International Hockey Federation (FIH)
FIH (Fédération Internationale de Hockey) FIH (International Hockey Federation)
frappe sauvage wild hit
frapper la balle du pied kick the ball (to)
frapper un adversaire (avec les mains) punch an opponent (with hands) (to)
gardien de but remplaçant substitute goalkeeper
gêner un adversaire hinder an opponent (to)
général leader (general on the field)
hors-jeu off-side
infraction offence
infraction aux règles breach of the rules
jouer la balle du pied play the ball with the feet (to)
joueur expulsé fouled-out player
joueur fautif offending player
juge de ligne linesman
lever la crosse raise the stick (to)
marquage étroit close marking
match rejoué replay
mettre la balle en jeu (à l'aide d'un entre-deux) bully (to)
mi-temps supplémentaire extra half
obstruction avec la crosse stick interference
obstruction avec la crosse interference with stick
passe en arrière pass-back
pause intermission
penalty penalty goal
perte de temps volontaire ; gaspillage de temps wasting time
petit corner penalty corner conversion
piège de hors-jeu off-side trap
point de penalty penalty spot
position de hors-jeu off-side position
poussée avec les mains charge with hands
prendre l'avantage ; départager resolve a tie (to)
prolongation overtime
prolonger le jeu rule overtime (to)
propre camp own half
quitter le terrain leave the field (to)
règle de l'avantage advantage rule
rejouer le match replay the match (to)
remarquer warn (to)
remettre en jeu get on-side (to)
remise en jeu de la ligne de côté ; remise en jeu de la ligne de touche; rentrée de touche push in
remise en jeu du coin du terrain ; grand coin ; grand corner long corner
remplacer un joueur replace a player (to)
rentrée de la ligne de fond hit-in from back-line
rentrée de touche hit-in from side-line
reprise du jeu restart of the game ; resumption of play
retenir l'adversaire hold an opponent (to)
rupture de la crosse breaking of the stick
soulever la balle intentionnellement raise the ball intentionally (to)
suspension definitive permanent suspension
temps d'exclusion penalty time
tenir la balle hold the ball (to)
tenir la crosse hold the stick (to)
tenir un adversaire avec les mains hold an opponent with hands (to)
tierce-partie third party
touche ; rentrée en touche ; remise en jeu latérale hit-in
technique / tactique technique / tactics
action ; coup move
aile wing
ailier winger
ailier avant wing forward
ailier droit ; aile droite outside right
ailier droit ; aile droite right wing
ailier gauche ; aile gauche outside left
ailier gauche ; aile gauche left wing
alignement des joueurs alignment of players
aligner line up (to)
angle de coup shot angle
armé de la crosse back swing
arrêt d'avant-main ; blocage en côté droit forehand stopping
arrêt de la main hand stop
arrêt de revers reverse stop
arrêt du revers backhand stop
arrêter la balle à main ouverte stop the ball with open hand (to)
arrêter un penalty make a save on a penalty (to)
arrière back
arrière ; défenseur ; libéro fullback
arrière droit right back
arrière gauche left back
arrière latéral droit right full back
arrière latéral gauche left full back
attaque de la droite right wing attack
attaque de la gauche left wing attack
attaque en permutation shuffle attack
attaque par l'aile wing attack
attaque par le centre frontal attack
augmenter la marque increase the lead (to)
avant ; attaquant forward
avant-centre centre-forward
balle à ras de terre low ball
balle arrêtée ball at rest
balle avec effet ; balle à effet spinned ball ; spinning ball
balle ayant franchi la ligne de but ball crossing the end line
balle coupée undercut ball
balle dans l'espace libre ball into space
balle en profondeur ball into the space
balle haute rising shot
balle haute lifted ball
balle haute high ball
balle immobile standing ball
balle poussée ; "flick" flick
balle roulante rolling ball
balle soulevée ball has been scooped
balle volante flying ball
barrage play-off
barrer le chemin à l'adversaire block the movement of the opponent (to)
blocage en revers backhand stopping
but score
but de la victoire winning goal
but d'égalisation equalizer
but marqué contre son camp own goal
but sur actions field goal
but surprise shock goal
buteur scorer
camp adverse opposing half
capitaine skipper
cartonner score a lot of goals (to)
changement d'aile de l'attaque change of the attack wing
charge du gardien de but charging of the goalkeeper
charger un adversaire charge an opponent (to)
chop chop
composition line-up
composition de l'équipe team line-up
conduire drive (to)
conduire la balle avec la crosse carry the ball with the stick (to)
côté side
côté plat de la crosse flat face of the stick
coup de pied de dégagement kick clear
coup droit forehand shot
coup droit forehand hit
coup en balle levée rising stroke
coup frappé flick stroke
couper la balle undercut the ball (to)
crosse en revers reverse stick
cuiller ; penalty push stroke
défense dure tough defence
défense mixte mixed defence
défense mixte combined defence
déflexion deflection
dégagement clearance ; clearing
dégager clear (to)
dégager en corner turn away for a corner (to)
dégager en touche kick the ball out (to)
démarquer (se) get into the open (to)
démarquer (se) break away (to)
demi ; arrière-centre halfback
demi ; milieu ; joueur de milieu de terrain midfield player
demi-aile ; ailier latéral (n.) ; demi-extérieur (n.) wing halfback
demi-centre centre halfback ; centre-half
demi-droit ; défenseur droit right half back
devancer advance (to)
dévier deflect (to)
dévier la balle deflect the ball (to)
disperser la défense spread the defence (to)
dribbler dribble (to)
dribbler un adversaire beat an opponent (to)
échapper (s') break (to)
échapper à l'adversaire outdistance an opponent (to)
effet spin
endiguer l'attaque ward off an attack (to)
engagement face-off
engager put in play (to)
entrer dans le cercle d'envoi enter the striking-circle (to)
entrer en jeu enter the play (to)
espace libre run-out
exécuter un coup take a hit (to)
faire un arrêt make a save (to)
faire un forcing ; faire un pressing ; harceler pressurize (to)
feinte fake
feinte de corps body feint
feinte de crosse feint with the stick
feinter fake (to)
harceler ; presser press (to)
hockeyeur hockeyist
immobiliser la balle trap the ball (to)
infériorité (supériorité) numérique numerical inferiority (superiority)
inter inside forward
inter gauche (droit) inside left (right)
intercepter intercept (to)
intercepter la balle intercept the ball (to)
intercepter une passe intercept a pass (to)
interception de la balle interception of the ball
intérieur ; inter inside
jeter la crosse throw the stick (to)
jeu au milieu du terrain midfield play
jeu d'ensemble team-work
jeu équilibré close match
jeu ouvert open play
jeu riche en combinaisons positional play
jouer au premier touché play fist touch (to)
jouer le hors-jeu ; mettre hors-jeu play the off-side trap (to)
joueur attaquant offending player
joueur de hockey ; hockeyeur hockey player
joueur défendant defending player
joueur d'élite star
joueur démarqué unmarked player
joueur mobile ; joueur en mouvement moving player
joueur non marqué ; joueur libre open player
lancer (n.) du poignet ; tir du poignet wrist shot
libéro sweeper
libéro single full-back
ligne des avants ; ligne des attaquants forward line
loger la balle au fond des filets put the ball into the net (to)
lutte tactique tactics fight
main ouverte open hand
marquage guarding
marquage individuel shepherding
marque mark
marquer un adversaire guard an opponent (to)
marquer un adversaire mark an opponent (to)
mauvaise passe misplaced pass
meilleur buteur leading scorer
meneur de jeu playmaker
mettre la balle au-dessus de la transversale put the ball over the bar (to)
mettre un partenaire en position de tir bring a teammate into a shooting position (to)
milieu gauche left halfback
milieu latéral ; demi-aile ; demi-extérieur lateral
monter la balle carry the ball up field (to)
neutraliser un adversaire neutralize an opponent (to)
occasion de but scoring chance
ouvrir le score take the lead (to)
parer un tir save (to)
passe à l'aile wing pass
passe à ras de terre low pass
passe courte short pass
passe de revers reverse stick pass
passe de volée one touch pass
passe décisive ; assistance assist
passe déviée ; une-deux deflected pass
passe directe ; passe de volley volley pass
passe en cuiller scoop pass
passe en hauteur high pass
passe en lob lob pass
passe en profondeur deep pass
passe en profondeur longitudinal pass
passe en retrait back pass
passe en retrait pass-back
passe latérale cross pass
passe longue long pass
passe poussée push pass
passe poussée pushed pass
passer dans le trou passing in the gap
passer dans le trou pass into the open (to) ; pass into the space (to)
penalty stroke
percée break
percée par l'aile break down the wing
percée par le centre break down the centre
perdre la balle lose the ball (to)
permutation switch
petit pont nutmeg
pied d'appui pivot foot
plonger dive (to)
porter la balle sur la crosse carry the ball on the stick (to)
position de tir position to shoot
possession de la balle dans les 22 m 22 m line possessions
pousser push (to)
pousser la balle push the ball (to)
prendre en défaut la défense adverse get past opposing defence (to)
pression press
réception de la balle reception of the ball
réception de la balle du côté droit forehand receiving
réception de la balle en revers reverse stick receiving
réception de la balle en revers backhand receiving
recevoir la balle receive the ball (to)
renvoi de but ; coup de pied de gardien de but goal-kick
replier (se) withdraw (to)
reprise rebound
revers backhand hit
se démarquer run into the open space (to)
sortir come (to)
soulever (la balle) scoop (to)
soulever la balle lift the ball (to)
subtiliser la balle steal the ball (to)
supériorité numérique outnumbering
système de jeu playing system
tacle tackle
tacle glissé slide tackle
talonner l'adversaire chase (to)
technique de crosse stick technique
technique de crosse ; tenue de crosse stick handling
tir hit
tir armé slap shot
tir au but shot at goal
tir au rebond bounce shot
tir direct ; tir de volée volley shot
tir en force crashing shot
tir en force ; tir imparable powerful shot
tir en revers ; coup en revers backhand shot
tir feinté ; feinte de tir dummy shot
tir puissant ; tir appuyé ; tir sec hard shot
tirer shoot (to)
tirer au but shoot on goal (to)
tirer de volée shoot on the volley (to)
tirer d'un angle difficile shoot from a narrow angle (to)
tirer sur la barre transversale hit the crossbar (to)
tirer sur le montant hit the post (to)
tireur shooter
tireur de corner ; buteur striker
tromper l'adversaire deceive the opponent (to)
une-deux wall pass
Copyright Sportquick/Promedi